Traducción español-chino Publicidad para promover matrimonios en la red. Una investigación independiente estima que la crisis financiera existente no es el mejor momento para este tipo de incentivos, ya que las parejas lo pensarán mucho antes de casarse. El gobierno federal estadounidense promociona el casamiento mediante una campaña de publicidad nacional por 5 millones de dólares, mientras la cantidad de uniones sigue bajando en Estados Unidos. El Departamento de Salud ideó la iniciativa que, a través de internet y sitios de redes sociales como Facebook o YouTube y más tradicionalmente las revistas, apuntarán a los jóvenes de 20 años y más, para invitarlos a que se casen antes. La tasa de casamientos en Estados Unidos cayó a 7 de cada 1.000 en 2008,mientras que se mantenía en 10 para cada 1.000 en 1986. Las mujeres estadounidenses se casan por primera vez a los 26 años en promedio y los hombres a los 28. La iniciativa se aprobó ante el creciente número de divorcios en los Estados Unidos, frente a los cada vez menos matrimonios. Sin embargo, el divorcio es un trámite que resulta bastante costoso para los norteamericanos, sobre todo si se trata de personajes famosos.
本題答案:
#109年,#三等,#調查局調查人員考試,#調查工作組,#外國文(西班牙文),
Composición Escriba una composición sobre los logros alcanzados por el Gobierno de Taiwán en su lucha contra la pandemia del coronavirus(Covid-19), y compárelos con los de otros países.(200 palabras)
本題答案:
#109年,#三等,#調查局調查人員考試,#調查工作組,#外國文(阿拉伯文),
請將下列阿拉伯文段落翻成中文:
本題答案:
#109年,#三等,#調查局調查人員考試,#調查工作組,#外國文(阿拉伯文),
請以阿拉伯文就下列題目寫一篇分析論文:
本題答案:
#109年,#三等,#調查局調查人員考試,#調查工作組,#外國文(法文),
Traduisez le texte suivant en chinois L’extension coloniale et l’occidentalisation du monde, en provoquant la disparition de milliers de sociétés, de langues et de cultures, ont appauvri la diversité. De même, la mondialisation contemporaine peut conduire à une uniformisation des modes de vie et de pensée. Pour autant, au sein des sociétés modernes s’inventent de nouveaux brassages et de nouveaux métissages. Pour nombre de contemporains, les mélanges identitaires se résument à harmoniser le chinois du midi avec le couscous du soir, le cours de flamenco avec la séance de tai-chi, l’apprentissage d’une langue étrangère avec une virée à Marrakech et, pour les plus“écartelés ”, l’exotique souvenir d’une origine provinciale dans une capitale surpeuplée, cosmopolite et agitée. Cette nouvelle humanité progresse et avec elle une modernité ou une conscience métisse qui bouscule les cadres étriqués des frontières mentales héritées des histoires nationales et des fermetures identitaires. Les sociétés aussi se métissent, notamment par le fait des migrations. Le métissage est alors et d’abord une expérience individuelle et personnelle qui est portée par les couples mixtes et leurs enfants ou les jeunes issus des différentes migrations. Ces jeunes garçons et filles grandissent au sein de plusieurs langues et cultures, plusieurs valeurs. Français à part entière, ils ont hérité d’une identité complexe faite de plusieurs appartenances ou références. Il leur est parfois difficile, douloureux, de faire admettre à leurs aînés ou à une société souvent sourde, que leur identité est composite, qu’elle est mouvante et qu’aucune tradition où ontologie ancienne, celle des parents ou de la société, ne suffit à traduire ou conscientiser. Si la modernité métisse peut être réjouissante, distancée, l’expérience personnelle peut être une épreuve consistant à“apprivoiser la schizophrénie”.
本題答案:
#109年,#三等,#調查局調查人員考試,#調查工作組,#外國文(法文),
Composition française Quel est l’impact de l’immigration sur la société taïwanaise? (Exprimez votre point de vue en un texte de douze à quinze lignes.)