翻譯:請將下列中文段落翻譯成英文,英文段落翻譯成中文。 (一)近幾十年來臺灣首次被美國國務院納入,成為合作培訓華語外交人才地區。20 名來自全美各地大學精英學生在臺南成功大學開訓,展開為期八週的語言文化融合密集訓練。美國國務院從 2006 年啟動「關鍵語言獎學金計畫」,陸續送美國學生暑期到各國學習語言與當地文化,以培養未來的政治、外交專業外語人才。除語言學習,成大華語中心也安排學生學做台菜,篆刻、茶道及國劇等課程。 (二)A recent study found that test scores were 6.41 percent higher at schools where cellphone use is prohibited. The researchers concluded that mobile phones can have a negative impact on productivity through distraction, particularly among low-achieving students, who benefitted most from the ban. Many in the pro-technology camp say that students are not distracted if their teachers are engaging, a statement that exasperates soon-to-be former teacher Mandy Hill. She recently brought a Holocaust survivor into class to talk about World War II, and noticed that one of her students was tweeting during the talk. “Should I have told the Holocaust survivor to be a little more engaging?” Hill said.